黎川| 武强| 宝兴| 天柱| 深州| 贡嘎| 新都| 九台| 秀屿| 乐平| 四会| 汉源| 上林| 邹城| 资阳| 户县| 湄潭| 延吉| 莎车| 曲沃| 静海| 湖口| 宜宾县| 资源| 舒兰| 蒲县| 丹江口| 长清| 许昌| 惠安| 汕尾| 淄博| 西峡| 乌拉特中旗| 大龙山镇| 华山| 龙山| 浠水| 绍兴县| 当雄| 沅陵| 新余| 曲靖| 乐亭| 个旧| 东山| 同安| 科尔沁左翼中旗| 青白江| 宁陕| 舟曲| 托克逊| 香河| 城步| 拉孜| 平度| 湘乡| 盱眙| 泽州| 扎赉特旗| 洪江| 江永| 泗洪| 平泉| 陇川| 绥化| 贞丰| 聂拉木| 内乡| 北海| 裕民| 苏家屯| 江夏| 五华| 开鲁| 安陆| 特克斯| 石城| 株洲市| 齐齐哈尔| 个旧| 绿春| 三原| 鹰手营子矿区| 青岛| 平武| 临淄| 铜梁| 友谊| 泉港| 林周| 海林| 岚山| 分宜| 唐海| 黎平| 沈丘| 肃宁| 古县| 南宁| 长春| 贺州| 睢宁| 阳朔| 大同区| 曲水| 永靖| 八公山| 开远| 河间| 灵宝| 阆中| 古交| 云林| 石棉| 临漳| 高明| 扬州| 渠县| 冀州| 聊城| 新郑| 桓仁| 平潭| 玉田| 高县| 临沭| 平潭| 旬邑| 扬州| 昂昂溪| 海门| 偏关| 卫辉| 石柱| 万安| 随州| 乌兰察布| 昭觉| 祥云| 思南| 名山| 敦化| 遂溪| 大姚| 融水| 阳高| 泾川| 台州| 越西| 本溪市| 曲水| 武定| 信阳| 玉山| 乌海| 庆云| 南岔| 南丹| 南昌市| 新巴尔虎右旗| 德格| 自贡| 资阳| 丹徒| 新建| 景德镇| 札达| 夹江| 安庆| 旅顺口| 林西| 威县| 昌图| 梅州| 望江| 徐水| 阿鲁科尔沁旗| 康乐| 横县| 库尔勒| 天长| 射阳| 嫩江| 陆河| 湖北| 勃利| 延长| 内乡| 福安| 通渭| 勐腊| 大方| 天安门| 江安| 临桂| 任县| 永川| 凤县| 梁河| 通化市| 奉化| 汉中| 钓鱼岛| 湟源| 富民| 保山| 大同区| 堆龙德庆| 建德| 长沙县| 察哈尔右翼中旗| 玛曲| 东胜| 卫辉| 木里| 西乌珠穆沁旗| 沙洋| 东光| 彭阳| 中卫| 海安| 香港| 玉田| 张掖| 二连浩特| 柳江| 稷山| 察隅| 漳州| 溆浦| 滕州| 宁河| 佳木斯| 方城| 薛城| 内丘| 定日| 清原| 东台| 奈曼旗| 峨边| 建宁| 四川| 沾益| 大庆| 冀州| 闽清| 武进| 德江| 成县| 福州| 东西湖| 神农顶| 同德| 咸宁| 滦平| 平武| 榆中| 长沙| 望都| 连城| 莱西|

济南趵突泉云雾润蒸 泉水似开锅冒热气 (1/8)

2019-05-21 21:20 来源:放心医苑

  济南趵突泉云雾润蒸 泉水似开锅冒热气 (1/8)

  看不同的行业,如果是完全竞争的行业,可能这样不一定是有利的做法。他是一个传奇的人物,经历了很多故事:自掏腰包给农民交“农业税”(农业税当时没有取消),村民家长里短找艾路明,环保公益做的风生水起……而在由上海报业集团和界面新闻共同举办的“浦东新时代发展论坛”的现场,记者满满感受到的是他的睿智、谦逊、朴实、直言。

歼—15舰载战斗机在辽宁舰进行训练(资料照片)4月12日参加中央军委在南海海域举行的海上阅兵后,辽宁舰编队迅即从阅兵场奔赴训练场。目前拥有数以千万计的忠实用户,核心用户以高学历、高收入、高职位、成熟的男士为主,占中华网总用户的82%。

  特别是2013年与中国游戏工委、嘉兴市南湖区政府联合举办的第六届高峰论坛,吸引了全国近千名业界专家媒体参与,是产业链最齐全的一次盛会。除此之外,王小源也多次捐款支持各种慈善公益项目,并于今年4月入围明日大咖——感动YY十大人物评选,积极改变外界对于主播娱乐化形象的固有认知,还引导粉丝一起积极传递正能量。

  伊利作为唯一受邀乳企,出席此次会议。据悉,在这次“与爱同行”公益活动当中,学生、老师及家长的参与度极高,获得了广泛参与者的好评。

廖安敏也把自己定义为一位“创业者”,只不过,她的创业,却与其他人有着显著不同——她做的是并不赚钱的社会福利项目。

  如何才能抢占新零售市场先机在新零售生态下,消费者需求成为中心,提升用户体验便是重中之重。

  ”艾路明表示。活动可以唤起公众,用慈善心、公益心、博爱心、爱心感染爱心,传递温暖,帮扶弱势群体,让爱在更多人的心中流淌,促进社会和谐发展。

  一方面通过了解贫困学生的家庭实际情况帮助其家庭解决收入来源问题,另一方面从思想上帮助贫困学生摆脱贫穷带来的枷锁,帮助其彻底走出贫困变成一个能适应时代发展的先进型人才。

  伊利作为唯一受邀乳企,出席此次会议。董祺认为慈善对企业发展有很大的帮助,对于未来的规划,董祺还谈到,投身公益事业是凡普金科不变的初心,未来企业依然会继续前行,通过经营自己的商业模式和核心专长,把金融服务延展,扛起更多企业社会责任。

  日新月异的城市建设,川流不息的便利交通,一座座精品工程,一项项社会担当,中建八局在确定建设领域不可撼动的地位的同时,不断谱写和铸就“令行禁止、使命必达”的铁军文化。

  在此背景下,凡普金科利用金融科技创新为三千万用户提供了最公平、最便捷的互联网金融信息服务,履行着企业社会责任。

  她来自雅安市天全县始阳镇落坝村,此前几年,为了减轻家庭负担,她在千里之外的浙江宁波谋得一份导游工作。本片讲述深圳某艺校生的艰苦成长,表达了“父母是孩子成长最有力的靠山及中华孝道”这一当今社会深刻而又严肃的教育话题,展现当今社会父母和孩子两代人不同的精神面貌、励志经历及最为经典的中华舞蹈文化艺术,传达了中国社会正能量。

  

  济南趵突泉云雾润蒸 泉水似开锅冒热气 (1/8)

 
责编:
french.xinhuanet.com
 

Comment "La Ceinture et la Route" change des vies à travers le monde

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2019-05-21 à 14:06
一方面通过了解贫困学生的家庭实际情况帮助其家庭解决收入来源问题,另一方面从思想上帮助贫困学生摆脱贫穷带来的枷锁,帮助其彻底走出贫困变成一个能适应时代发展的先进型人才。

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

 
Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par email à xinhuanet_french@news.cn
分享
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Vêtements traditionnels en Chine
Vêtements traditionnels en Chine
Des sculptures miniatures à Taipei
Des sculptures miniatures à Taipei
Nouvelles photos de Wang Ou
Nouvelles photos de Wang Ou
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Wang Luodan pose pour un magazine
Wang Luodan pose pour un magazine
Retour en haut de la page

Comment "La Ceinture et la Route" change des vies à travers le monde

French.xinhuanet.com | Publié le 2019-05-21 à 14:06

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011107401362595851
北京通州区台湖镇 龙文 天津大学 中寨镇 房山义和庄
枯饼巷 沙地乡 新立镇 北方 公德林街道